Технический перевод бюро переводов

13 февраля, 2014
Технический перевод бюро переводов

Сегодня множество бюро переводов выполняют письменный перевод разнообразных технических текстов. Такие бюро предлагают очень выгодные цены на работы по профессиональному переводу технических текстов и допечатной подготовке, узко тематические переводы и перечень разнообразных услуг. В таких бюро переводов, возможно, заказать особенную услугу краткого перевода – аналитический обзор и реферирование.

Во многих бюро переводов Санкт-Петербурга, практикуется серьезное и ответственное отношение к качеству перевода. Предоставляют гарантию качества и оперативности выполняемых работ. Большинство специалистов, которые работают, в таких бюро переводов имеют техническое образование.

Специализация большинства — технический письменный перевод.

Какие услуги предлагают такие бюро переводов?

  • Перевод книг, инструкций, статей, проспектов, руководств,
  • патентов, стандартов, договоров, соглашений;
  • переводы письменные медицинской тематики;
  • перевод технических сайтов;
  • перевод рефератов, переписки, докладов;
  • перевод сертифицированной документации;

С какими языками работает бюро переводов?

  • Бюро переводит с английского, японского, немецкого, и еще с многих иностранных языков;
  • Кроме того, бюро переводит на многие европейские языки, а также японский, китайский, турецкий; практически по всем тематикам. Бюро предлагает технический перевод носителями языка.

Кроме того, бюро технических переводов предлагает услуги верстки:

  • Оформляется перевод в программе MS-Word точно также, как был оформлен оригинал;
  • Кроме того, бюро делает оригинал-макеты для копирования материалов в типографии.

Преимущества работы с такими бюро переводов.

Технический перевод в таких бюро выполняется профессионалами. Переводчики, которые работают в таких бюро переводов — это профессионалы в своих областях науки, бизнеса или техники, достаточно хорошо владеющие иностранными языками (пусть это будет такой популярный язык, как английский, или достаточно редкий восточный язык). Сотрудники бюро проходят строгий отбор и регулярно улучшают на практике свои навыки в области технического перевода.

Неукоснительное соответствие перевода и оригинала — характерная черта работы бюро переводов. Сегодня бюро обеспечивает лексически и стилистически компетентный язык перевода.

Если вы подыскиваете бюро технического перевода, с которым удобно и просто работать – посмотрите в интернете.

Бюро перевода принимает материалы в любом виде (документы, представленные на бумажных носителях, электронные тексты, изображения, отпечатанные с помощью принтера, сканера, ссылки на интернет-сайты). Или переслать документы по е – маил (принимаются файлы в любом формате) или по факсу. Если вы находитесь в Москве, бюро переводов в состоянии послать курьера за оригиналом.

По предварительному заказу бюро может выполнить переводы публикаций на сайте, в любых печатных изданиях, изготовить тираж печатной продукции и привезти его в ваш офис.

Ответить

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать это HTMLтеги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>